Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 traduction de proverbes

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
djamal




Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 12/05/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyLun Mai 19, 2008 5:24 pm

ما كل ما يتمنى المرء يدركه ||| تجري الرياح فيما لا تشتهي السفن

J'ai entendu Faïrouz chanté ce vers par mais je voudrai une traduction en français ou bien en anglais autant que faire se peut.

Est-ce que autant en emporte le vent ou gone with the wind en anglais serait une bonne traduction?
Revenir en haut Aller en bas
joséfine

joséfine


Nombre de messages : 97
Age : 44
Localisation : 3lah t7awéss?
Date d'inscription : 07/06/2007

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyLun Mai 19, 2008 11:22 pm

djamal a écrit:

Est-ce que autant en emporte le vent ou gone with the wind en anglais serait une bonne traduction?

I think it's the right translation Rolling Eyes Idea
Revenir en haut Aller en bas
joséfine

joséfine


Nombre de messages : 97
Age : 44
Localisation : 3lah t7awéss?
Date d'inscription : 07/06/2007

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyLun Mai 19, 2008 11:23 pm

djamal a écrit:
ما كل ما يتمنى المرء يدركه ||| تجري الرياح فيما لا تشتهي السفن

J'ai entendu Faïrouz chanté ce vers par mais je voudrai une traduction en français ou bien en anglais autant que faire se peut.


Wéchbik m3a fayrouz en ce moment? t déprimé? Surprised Crying or Very sad
Revenir en haut Aller en bas
antigone 1

antigone 1


Nombre de messages : 1126
Date d'inscription : 27/03/2007

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyLun Mai 19, 2008 11:45 pm

josefine:
Citation :
djamal a écrit:

Est-ce que autant en emporte le vent ou gone with the wind en anglais serait une bonne traduction?


I think it's the right translation

i don t think so Wink
Revenir en haut Aller en bas
zouhours

zouhours


Nombre de messages : 58
Localisation : Alger
Date d'inscription : 08/04/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMar Mai 20, 2008 12:30 am

traduction intégrale:

ما كل ما يتمنى المرء يدركه : on ne peux pas atteindre tout ce qu'on désire

تجري الرياح فيما لا تشتهي السفن:les vents soufflent contre la trajectoire des bateaux: c'est proverbe arabe tres connu qu'on utilise dans le cas où les évenements dévient la trajectoire de quelque chose ou quelqu'un.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.omcb-barbe.org
djamal




Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 12/05/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMar Mai 20, 2008 12:51 am

Merci pour la traduction et voici un autre proverbe fameux :


و من لم يذق ذّل التعلم ساعة، تجرع ذّل الجهل طول حياته

L'idée du sacrifice est exprimée dans ce proverbe qui incite à la recherche du savoir.
comment traduire ce proverbe en langue française ou anglaise?
Revenir en haut Aller en bas
joséfine

joséfine


Nombre de messages : 97
Age : 44
Localisation : 3lah t7awéss?
Date d'inscription : 07/06/2007

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMar Mai 20, 2008 1:38 am

Celui ki na pas gouté à l'apprentissage ne serait ce qu'une heure, trainera la misére de son ignorance tout au long de sa vie.


wa allah a3lam Question
Revenir en haut Aller en bas
kamel Eddine

kamel Eddine


Nombre de messages : 2921
Localisation : N36* 29.69' E2* 47.57'
Date d'inscription : 10/11/2006

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMar Mai 20, 2008 1:48 am

très bien jojo Laughing Laughing Laughing Laughing
Revenir en haut Aller en bas
joséfine

joséfine


Nombre de messages : 97
Age : 44
Localisation : 3lah t7awéss?
Date d'inscription : 07/06/2007

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMar Mai 20, 2008 1:59 am

Selmék Wink Embarassed
Revenir en haut Aller en bas
djamal




Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 12/05/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMar Mai 20, 2008 7:07 pm

Très bonne traduction, il faut noter qu'il utilise le mot humiliation deux fois (dhul) et comparer les verbes goûter et ingurgiter par rapport aux deux durées l'heure et l'éternité.
Et merci.
Revenir en haut Aller en bas
zouhours

zouhours


Nombre de messages : 58
Localisation : Alger
Date d'inscription : 08/04/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyMer Mai 21, 2008 12:39 am

djamal a écrit:
Très bonne traduction, il faut noter qu'il utilise le mot humiliation deux fois (dhul) et comparer les verbes goûter et ingurgiter par rapport aux deux durées l'heure et l'éternité.
Et merci.

qu'est ce que tu fais la tu veux comprendre ou tu es entraine de tester notre niveau en arabe?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.omcb-barbe.org
djamal




Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 12/05/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyJeu Mai 22, 2008 9:52 am

انما الامم الاخلاق ما بقيت فان هم ذهبت اخلاقهم ذهبوا
أخشى أن يكون هذا هو مصير البلاد للأ سف
Revenir en haut Aller en bas
djamal




Nombre de messages : 264
Date d'inscription : 12/05/2008

traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes EmptyJeu Mai 29, 2008 12:34 pm

joséfine a écrit:
Celui ki na pas gouté à l'apprentissage ne serait ce qu'une heure, trainera la misére de son ignorance tout au long de sa vie.


wa allah a3lam Question

He who has not put up with the humility of learning, be it for an hour, would endure being ignorant the rest of his life.


And God knows best.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





traduction de proverbes Empty
MessageSujet: Re: traduction de proverbes   traduction de proverbes Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction de proverbes
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Non-émission du lundi 12 mai 2008
» Proverbes et citations du bled

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Archives :: Hna Fi Hna (2006-2008)-
Sauter vers: